تبلیغات
كتابیست - كتاب "آسمان بی گذر نامه "سروده فریدون فریاد

كتابیست

كتاب آسمان بی‌گذرنامه سروده فریدون فریاد كه رتیسوس بر این كتاب مقدمه نوشت و در سال 1990 به زبان یونانی در یونان منتشر شد،این كتاب تاكنون به زبان فرانسه و انگلیسی منتشر شده است و به تازگی نیز از سوی  نشرثالث منتشر شده است .
فریدون فریاد درباره كتاب "آسمان بی گذر نامه " گفت: درباره كتاب" آسمان بدون گذرنامه "دیگران باید نظر بدهند، من خودم نمی دانم كه در این كتاب چه كرده‌ام.
آسمان بی‌گذرنامه پس از 27 سال كه كتابی منتشر نكرده بودم منتشر شد و این كتاب برای من كسب تكلیف است . می خواهم بدانم چه راهی را در شعر پیش گرفته ام .
 81 شعر از این كتاب به زمانی باز می‌گردد كه تازه با ریتسوس آشنا شده بودم و هر روز یك شعر می‌نوشتم  و برای او می خواندم .این شعرها از میان 300 شعر انتخاب شده است و شعرها به 2 زبان فارسی و یونانی سروده شده‌اند.

فریاد با اشاره به مقدمه‌ای كه ریتسوس بر این كتاب نوشت گفت: ریتسوس شاعری سیاسی بود و سالها عضو حزب بود، او بر روی شعر من مقدمه نوشت ولی به خاطر این كه دلش نمی‌خواست، من هم با دردسرهای زندگی او مواجه شدم از من قول گرفت كه این كتاب را بدون مقدمه او در یونان چاپ كنم .اما من این كتاب را در سال 1995 با مقدمه ریتسوس در یونان چاپ كردم. متاسفانه به تازگی این كتاب در ایران منتشر شده است.
امیدوارم كه این مجموعه سكوی پرتاب شعر من باشد، به هر حال اگر حتی 4 و 5 شعر خوب در این مجموعه باشد برای من كافی است.
من در شعر سبك و روش خودم را دارم شعرهای من ساده و روان است. به قول ریتسوس شعر نباید پرطمطراق و پر زیور و زینت باشد و بی‌خودی نباید بر شعر چیزی را بار كنیم. شعر من از آغاز زبان ساده و روانی داشت از آغاز از زبان كوچه و بازار خوشم می‌آمد و این زبان را پیش از ریتسوس با خواندن شعرهای نیما و فروغ شناخته بودم.
ریتسوس یك شاعر بسیار انسان بود از او یاد گرفتم كه به شعر بیش از هرچیزی عشق بورزم و شعرام را با عناصر زندگیم در آمیزم و  هرگز از شعر فاصله نگیرم. همچنین از او یاد گرفتم كه در كارم نظم و ترتیب داشته باشم.
پیش از آشنایی با ریتسوس هرچیزی كه به ذهنم می رسید می‌نوشتم وحتی حاضر نبودم  كلمه‌ای را در شعرم پس وپیش كنم .پیش از آشنایی با ریتسوس 2 مجموعه شعر چاپ كرده بودم كه این دو مجموعه فاجعه هستند، شعرهای این مجموعه‌ها بسیار عریان بودند.  آشنایی با ریتسوس موجب شد كه از تجربیات او استفاده كنم و رفته رفته شعر از این فضا خارج شود.
 من به صداقت در شعر ایمان دارم و شعر هر فردی متاثر از زندگی خود اوست. شعر من نیز متاثر از زندگی‌ام است. شاعر باید همواره روی شعرش كار كند و تنها نباید به حس‌های اولیه‌اش اكتفا كند.
من به شعر جوان ایران اعتقاد دارم و در آنتولوژی شعری كه از زبان یونانی ترجمه كرده‌ام، بیشتر به شاعران جوان بهاء دادم. به نظر من شاعران جوان باید شعر كلاسیك را  بیشتر  مطالعه كنند.
مجموعه شعر " آسمان بی گذرنامه " سروده فریدون فریاد توسط ژاک لاکاریه عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فرانسه به زبان فرانسوی ترجمه شد.
این مجموعه برای اولین بار سال 1995 به زبان یونانی در کشور یونان چاپ شد چندی پیش از انتشار آن به سه زبان انگلیسی، یونانی و فارسی در کشور آمریکا خبر داده شد. فریدون فریاد شاعر ایرانی مقیم یونان که به تازگی به کشور خود بازگشته است در این رابطه گفت: ژاک لاکاریه مترجم فرانسوی آسمان بی گذرنامه شعر است و قبل از انتشار این کتاب در فرانسه بخش هایی از آن را در نشریه ادبی به نام کاروان در کنار شعرهایی از سهراب سپهری چاپ کرده. این نشریه هرسال چاپ می شود و تا حالا چهار شاعر و نویسنده ایرانی را معرفی کرده است که این چهار نفر عبارتند از صادق هدایت، فروغ فرخزاد، سهراب سپهری و من.
فریاد نزدیک به بیست سال است که در یونان زندگی می کند و سابقه دوستی چندین ساله او با یانیس ریتسوس شاعر پرآوازه یونانی ریتسوس را به نوشتن مقدمه ای بر این کتاب واداشت. در آسمان بی گذرنامه چندین طرح هم از ریتسوس وجود دارد که یکی از آنها طرحی است که او از فریدون فریاد کشیده .
آسمان بی گذرنامه و با درخت ها فارسی حرف می زنم
شاعر فریدون فریاد / مقدمه:یانیس ریتسوس
تعداد صفحه: 224 نشر: نشر ثالث (06 آبان، 1385)
شابک: 964-380-060-1 قطع کتاب: رقعی
 قیمت پشت جلد:  22000 ریال

7 مرداد 1386
به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)
 Http://www.ibna.ir/vdce.78pbjh8wn9bij.html

نظرات() 
What causes pain in the Achilles tendon?
شنبه 25 شهریور 1396 08:54 ق.ظ
Right now it sounds like Expression Engine is the best blogging platform available right now.

(from what I've read) Is that what you're using on your blog?
How much can you grow from stretching?
یکشنبه 12 شهریور 1396 12:38 ق.ظ
Aw, this was a very good post. Spending some time
and actual effort to generate a really good article… but what can I say… I hesitate a whole lot and don't seem to get anything done.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

نویسندگان

آمار وبلاگ

  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :